Seeking a Swedish-fluent video editor to help translate and subtitle a feature documentary for the Swedish market. Please see swedeofphiladelphia.com for film details. short term gig, likely around 1-3 days commitment. Main qualifications: - Fluency/literacy in Swedish is a must. Job will include translating English passages into Swedish and placing them on screen. Captioning requires "word economy" (accurately conveying ideas in as few words as possible.) - Basic proficiency in using Text layers (Adobe Premiere preferred, Final Cut Pro also acceptable). - Ability to bring an editing laptop to our location in midtown Manhattan. Please respond with resume/experience. Film students are also encouraged to apply.